(Solo versión
en Valenciano · Nomes versio en Valencià)
Comentaris fets al dictamen
del 9 de febrer del 2005 de l'Academia Valenciana de la Llengua
(A.V.L.) en el que els seus academics catalanistes, sense necessitat
alguna i sense que ningu s'heu demanara, han dictaminat que l'idioma
Valencià i l'idioma catala son els mateixos, anant
en contra del sentir majoritari de la societat valenciana i de totes
les manifestacions contraries a dita "unificacio" que
a lo llarc de l'historia han segut vertides pels més prestigiosos
escritors i investigaors valencians i forasters.
Es més que evident que desde fa uns decenis la faena
de catalanisacio que ve patint la societat valenciana a mans del
sistema propagandistic i institucional pancatalaniste està
donant els seus fruts i més encara despres d'introduirse
dins de l'Academia Valenciana de la Llengua desde a on desplega
obertament i sense obstaculs la seua faena catalanisaora que té
coma objectiu ultim l'assimilacio del poble i les terres valencianes
dins del artificios i fictici proyecte politic conegut com els "Països
catalans".
"Dictamen de l’Acadèmia Valenciana de la Llengua
sobre els principis i criteris per a la defensa de la denominació
i l’entitat del valencià" (text
del dictamen)
Monestir de Sant Miquel dels Reis
València, 9 de febrer del 2005
PREÀMBUL
...
Normes de Castelló, l’any 1932...
...el sistema acordat seria, en el futur, «rectificat i millorat»,
«a base d’amples acords» superadors de punts de vista
diferents...
(¿A on estan eixos amples acorts que justifiquen
la substitucio de les "Normes de Castelló" per
la normativisacio catalana del I.E.C.? La A.V.L. no utilisa actualment
les "Normes de Castelló" (ya de per si catalanistes
i mal fetes) sino un calc de la normativa catalana de l'Institut
d'Estudis Catalans (I.E.C.) sense que mai s'haja pres ningun "ample
acort" entre els diversos sectors valencianistes que heu
valide).
...
la qüestió de l’entitat de l’idioma i de les
implicacions onomàstiques que se’n deriven dista encara d’estar
superada des d’una perspectiva sociolingüística, a pesar
que, des del punt de vista de la ciència filològica,
per una banda, i de la legalitat estatutària valenciana,
per l’altra, el tema es puga considerar resolt.
(Sociollingüisticament està perfectament resolt
encara que el dictamen de la A.V.L. diga lo contrari. La disciplina
cientifica de la sociollingüistica determina de manera precisa
que l'idioma Valencià es un idioma diferenciat i independent
del catala, per tant es mentira lo que el dictamen de la
A.V.L. diu i eixa alusio es producte de la visio d'una "elit
illustrà" pancatalanista que amaga lo que realment diu
la disciplina cientifica de la sociollingüistica).
...
Com és sabut, un sector de la societat valenciana
considera que l’idioma propi dels valencians coincidix amb la llengua
que es parla en altres territoris de l’antiga Corona d’Aragó,
mentres que un altre sector considera que és una llengua
diferent.
(La part que considera que l'idioma Valencià es
una llengua diferent al Catala es significativament molt
més gran que la que diu que l'idioma Valencià es el
mateix que l'idioma Catala, lo que passa es que els pancatalanistes
tenen darrere tot el sistema propagandistic catala que magnifica
i amplifica artificiosament eixes veus catalanisaores).
DICTAMEN
1.
...la llengua pròpia i històrica dels valencians,
des del punt de vista de la filologia, és també la
que compartixen les comunitats autònomes de Catalunya i de
les Illes Balears i el Principat d’Andorra...
...Els diferents parlars de tots estos territoris constituïxen
una llengua, és a dir, un mateix «sistema lingüístic»...
...Dins d’eixe conjunt de parlars, el valencià té
la mateixa jerarquia i dignitat que qualsevol altra modalitat territorial
del sistema lingüístic, i presenta unes característiques
pròpies que l’AVL preservarà i potenciarà d’acord
amb la tradició lexicogràfica i literària pròpia,
la realitat lingüística valenciana i la normativització
consolidada a partir de les Normes de Castelló.
(La llengua propia i historica dels valencians es la que
ara mateix tenim i parlem els valencians coma poble socio-politicament
diferenciat i que desde una correcta perspectiva sociollingüistica
se tracta de "llengua Valenciana", "Valencià"
o "idioma Valencià", un idioma diferenciat i independent
del Catala o del que siga. Per atra part, ademes de desijable,
es exigible a la A.V.L. que comence a substituir la normativisacio
catalanisaora de l'Institut d'Estudis Catalans (I.E.C.) que ara
mateix oficialisa p'a la llengua Valenciana, per una atra propia
i genuinament valenciana, algo que hauria d'haver fet ya fa molt
de temps tal i com hu exigix el seu reglament).
2. El fet que una llengua es parle en diferents
demarcacions polítiques o administratives no és una
característica exclusiva del valencià, sinó
la situació més habitual en les llengües del
món...
...Així, el portugués es parla a Portugal i al Brasil;...
(¿ Per qué no presenten el cas del Gallec
i el Portugues, el Chec i l'Eslovac, el Servi i el Croata a on cada
idioma es independent l'u de l'atre i conten en les seues normatives
diferenciàes i independents ? Eixos tipos de casos tambe
son molt habituals i no existix ningun problema en que dos idiomes
que son molt pareguts vagen cada un pel seu cami, més encara
si la societat que el parla heu vol majoritariament aixina (com
es en el cas dels valencians)).
3. La llengua és un vehicle de comunicació
i de cultura. Compartir una llengua, per tant, equival també
a compartir el llegat cultural que s’ha transmés en eixa
llengua...
...francesos i quebequesos, que compartixen el francés; entre
portuguesos i brasilers, que compartixen el portugués, o
entre anglesos, irlandesos, nord-americans o australians, que compartixen
l’anglés, etc...
...I això sense perjuí que cadascun d’estos pobles
tinga la seua entitat política, social i cultural pròpia.
(Lo que la A.V.L. deuria de manifestar es que el poble
Valencià no es producte d'una "implantacio catalana"
tal i com subliminalment sugerix en alguns dels eixemples indicats.
Per atra part les seues paraules convindria que les tingueren en
conte tots els politics i institucions politic-culturals catalanes
que de manera manifesta i declarà defenen uns "Països
catalans" politics a on claven sense ningun tipo de fonament
a la Comunitat Valenciana).
4. En l’àmbit territorial de l’actual Comunitat
Valenciana, la llengua pròpia dels valencians ha rebut majoritàriament
el nom de valencià o llengua valenciana...
...la consciència de posseir una llengua compartida amb altres
territoris de l’antiga Corona d’Aragó s’ha mantingut constant
fins a època contemporània (annex 4). Per això,
la denominació històrica de valencià ha coexistit
amb la de catala,...
(Es completament fals que la societat valenciana tinga
una consciencia de "llengua compartida". Ademes,
la consciencia llingüistica d'un poble evoluciona i tota mida
involucionista per tornar arrere té un component fasciste
i anti-natura que en este cas amaga ambicions politiques imperialistes
("Països catalans"), hui en dia la societat
valenciana no te ninguna necessitat de "compartir"
la seua llengua Valenciana en ningun atre territori (entre atres
coses perque els valencians sempre ham estat separats del catalans),
lo que fa falta es que se regularise i normativise el Valencià
segons les caracteristiques propies i genuines del parlar valencià
(cosa que ara la A.V.L. no fa). Ademes es del tot fals el que els
valencians considerem al nom "catala" coma
sinonim p'a "idioma Valencià" o "llengua Valenciana"
(sino que majoritariament es tot lo contrari).
5. La denominació de valencià és,
a més, l’establida en l’Estatut d’Autonomia de la Comunitat
Valenciana. Per tant, d’acord amb la tradició i amb la legalitat
estatutària, l’AVL considera que el terme més adequat
per a designar la llengua pròpia en la Comunitat Valenciana
és el de valencià, denominació que s’ha preservat
legalment, ja que és una de les principals senyes d’identitat
del nostre poble. Este nom pot designar tant la globalitat de la
llengua que compartim amb els territoris de l’antiga Corona d’Aragó
ja esmentats, com també, amb un abast semàntic més
restringit, la modalitat idiomàtica que ens caracteritza
dins d’eixa mateixa llengua. Així mateix, és plenament
vàlida la denominació de llengua valenciana, sense
que este ús implique que es tracte d’un idioma diferent del
compartit amb els altres territoris ja indicats.
("Valencià" es el terme més adecuat
p'a denominar l'idioma dels valencians. Tambe se considera valit
el de "llengua Valenciana". Pero en ningun cas els termens
de "Catala" o "llengua Catalana" se mencionen
coma valits p'a ser utilisats coma denominacions de l'idioma dels
valencians ("Valencià"). En este punt la A.V.L.
resol que nomenar coma "catala" l'idioma propi
parlat pels valencians es una possibilitat que queda fora de la
llegalitat vigent. Per atra part, com desde la disciplina cientifica
de la sociollingüistica l'idioma Valencià si que es
un idioma diferenciat i independent del Catala no te ningun
sentit que el terme "Valencià" puga ser utilisat
p'a denominar tambe l'idioma parlat en Catalunya o atres puestos).
6. És un fet que a Espanya hi ha dos denominacions
igualment legals per a designar esta llengua: la de valencià,
establida en l’Estatut d’Autonomia de la Comunitat Valenciana, i
la de catala, reconeguda en els estatuts d’autonomia de Catalunya
i les Illes Balears...
...l’AVL considera necessari que els governs autonòmics implicats,
en col•laboració amb el Govern espanyol, adopten les mesures
pertinents...a fi que, especialment fora d’eixe àmbit lingüístic,
s’harmonitze la dualitat onomàstica del nostre idioma amb
la projecció d’este com a una entitat cohesionada i no fragmentada.
(Com desde la disciplina cientifica de la sociollingüistica
l'idioma Valencià es un idioma diferenciat i independent
del Catala el nom a utilisar en "l'exterior"
no pot ser atre que el de "idioma Valencià", "Valencià"
o "llengua Valenciana").
7. En relació amb el model de codificació
de la llengua...
...El que es proposa, per al conjunt de la llengua és, per
tant, una codificació policèntrica alhora que convergent.
(Com desde la disciplina cientifica de la sociollingüistica
l'idioma Valencià es un idioma diferenciat i independent
del Catala la codificacio de l'idioma Valencià ha
de ser genuinament valenciana sense tindre que "convergir"
en el Catala o atres idiomes emparentats. Es exigible i convenient
que la A.V.L. substituixca la normativisacio catalanista que ara
mateix oficialisa per una atra propia i genuinament valenciana si
es que de veritat tant li interessa salvar a la verdadera llengua
Valenciana).
8. Partint d’estos criteris, en l’àmbit
territorial valencià, la codificació s’ha fet i es
fa d’acord amb un model que incorpora les característiques
pròpies dels parlars valencians, tal com es reflectix en
els acords normatius adoptats fins ara per l’AVL.
(Aixo es fals, la A.V.L. hasda ara ha fet lo que l'Institut
d'Estudis Catalans (I.E.C.) l'ha manat, deixant fora de la normativisacio
de l'idioma Valencià moltes senyes propies i genuines del
Valencià i implantant artificiosament atres senyes catalanes
forasteres a la llengua Valenciana).
9. Sense perjuí del que assenyala el punt
anterior, en els usos oficials i institucionals de l’idioma que,
amb un abast general, es facen fora del conjunt de tot el seu àmbit
territorial, s’hauria d’utilitzar un model de llengua convergent.
(Com desde la disciplina cientifica de la sociollingüistica
l'idioma Valencià es un idioma diferenciat i independent
del Catala, no te ningun sentit en fer un model convergent
o "pastiche artificial" de Valencià i Catala
p'a "l'exterior". L'idioma Valencià te el
prestigi i l'integritat p'a representarse per ell mateixa en l'ambit
que siga. Si els academics de la A.V.L. son uns acomplexats o colaboracionistes
dels catalans i no tenen la dignitat p'a defendre el genui idioma
Valencià aci i a on siga, lo millor que poden fer es dimitir
i deixar a gent verdaderament valencianista que defenga en orgull
la verdadera llengua Valenciana).
- l’AVL...insta totes les institucions valencianes, les administracions,
els poders públics i el sistema educatiu, així com
els mitjans de comunicació, les entitats, els organismes
i les empreses de titularitat pública o que compten amb finançament
públic a ajustar les seues iniciatives en defensa de la denominació
i l’entitat del valencià als principis i criteris continguts
en el present dictamen...
(Be està que els que utilisen el terme "catala"
en conte d'idioma Valencià el substituixquen pel de "Valencià"
(per eixemple l'universitat i les institucions catalanes) i que
ademes utilisen una genuina codificacio valenciana en conte de la
catalana).
- l’AVL fa una crida a tots els parlants del nostre idioma perquè,
amb la màxima generositat i flexibilitat, cooperen en la
solució del denominat conflicte lingüístic valencià
amb sentit comú i visió de futur.
(La "generositat i flexibilitat" no han
de donar peu a l'irresponsabilitat o al "deixarse catalanisar".
La perspectiva de futur que la A.V.L. li dòna a la genuina
i verdadera llengua Valenciana en els acorts, normatives i codificacions
que ara mateix oficialisa es prou curta. Per tant, si volem donarli
a l'idioma Valencià un futur més llarc, la A.V.L.
tindra que descatalanisar tota la normativa que ara oficialisa,
començar a pensar en clau estrictament valenciana i deixar
de ser una mera comparsa de l'Institut d'Estudis Catalans (I.E.C.)).
Es una vergonya vore com estos membres
de la A.V.L. apesebrats uns per un jornal millonari i catalanistes
atres al servici de la maquinaria imperialista catalana no fan una
atra cosa que destruir i desprestigiar cada volta més la
Llengua Valenciana en conte de defendrela en orgull i conviccio.
Si l'actual govern valencià tinguera una miqueta
de decencia i fora honest en els valencians, en conte de beneir
este dictamen lo que faria es dissoldre esta academia de vergonya
i obrir una atra nova en academics verdaderament valencianistes
amants de la seua genuina i independent Llengua Valenciana.
2005 © Valencià d'Elig
http://www.valenciadelig.cjb.net